• 简书网微信公众号二维码
您当前的位置: 首页 > 常识知识 > 按图索骥文言文注音版翻译及注释

按图索骥文言文注音版翻译及注释

时间:2023-08-08 18:25 阅读数:156 人阅读 分类:常识知识

按图索骥文言文注音版

    按àn 图tú 索suǒ 骥jì

   伯bó乐lè 《 相xiàng马mǎ经jīng 》 有yǒu “ 隆lóng颡sǎng蛈tiě日rì蹄tí如rú累lèi麴qū ” 之zhī语yǔ , 其qí子zǐ执zhí 《 相xiàng马mǎ经jīng 》 以yǐ求qiú马mǎ , 出chū见jiàn大dà蟾chán蜍chú , 谓wèi其qí父fù曰yuē :“ 得dé一yī马mǎ , 略lüè与yǔ相xiāng同tóng , 但dàn蹄tí不bù如rú累lèi麴qū尔ěr !” 伯bó乐lè知zhī其qí子zǐ之zhī愚yú , 但dàn转zhuǎn怒nù为wéi笑xiào曰yuē :“ 此cǐ马mǎ好hǎo跳tiào , 不bù堪kān御yù也yě 。”

    按图索骥文言文翻译

    伯乐在他写的《相马经》书里有“额头高、眼睛亮、蹄子大,就是好马”的说法。一次,伯乐的儿子拿着《相马经》去认马。他看见一只癞蛤蟆,就对父亲说:“我找到了一匹(千里)马,其他条件都符合,就是蹄子有点不够大!”伯乐知道儿子很笨,被他气得笑了起来,说:“你抓的马太爱跳了,不能骑啊!”

    按图索骥文言文注释

    (1)隆颡:高高的额头。

    (2)蛈日:眼睛鼓起,也有人认为是"跌目"。

    (3)累麴:叠起来的酒药饼子。

    (4)谓:告诉,对....说。

    (5)得:找到,得到。

    (6)堪:能够,可以。

    (7)御:驾驭,控制。

    (8)好:喜欢。

上一篇:何去何从

下一篇:旱涝保收